林檎在日语中是“苹果”(可以吃的那种)的意思。因为看起来似乎莫名比直接说苹果二字要高端一些,经常被年龄较小,急于标新立异中二的人群高频使用。一些与日本文化关系较为密切的小众文化圈在进行圈内交流时,也经常被动地使用该词,最常见的是在翻译日文内容时,将林檎二字直接原封不动放在译文之中。
上一篇:6666
下一篇:微波炉面包
相关文章
千与千寻
01月25日
オリジナル
01月22日
2013年专八真题
01月19日
昆明翻译公司
01月18日
田村淳
01月16日
竹内のぞみ
12月26日
最新文章
从战术密码到精神图腾,解码里皮的足球哲学遗产
跨国企业高管的航空安全困境
微信“已读”功能缺失的背后
好莱坞男星方·基默去世,从《壮志凌云》到“永远的蝙蝠侠”
从味觉狂欢到颌面崩塌的八年之变
丹丝兰
热门文章
除菌洗衣液
乐队名字
韩语我想你怎么说
英雄联盟战队名字
金卫国,历届中国男子体操队员名单
感谢上帝