裹地路是日语,指服装方面的用语,带有衬里的料子。
日语又称日本语,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大,以昭和31年的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。
上一篇:两个一的成语
下一篇:梁溪
相关文章
千与千寻
01月25日
オリジナル
01月22日
2013年专八真题
01月19日
昆明翻译公司
01月18日
田村淳
01月16日
竹内のぞみ
12月26日
最新文章
从战术密码到精神图腾,解码里皮的足球哲学遗产
跨国企业高管的航空安全困境
微信“已读”功能缺失的背后
好莱坞男星方·基默去世,从《壮志凌云》到“永远的蝙蝠侠”
从味觉狂欢到颌面崩塌的八年之变
丹丝兰
热门文章
除菌洗衣液
乐队名字
韩语我想你怎么说
英雄联盟战队名字
金卫国,历届中国男子体操队员名单
感谢上帝